I contratti di fornitura ventennale aggiudicati a EGP prevedono la vendita di volumi specifici dell’energia prodotta dagli impianti.
The 20-year supply contracts awarded to EGP provide for the sale of specified volumes of energy generated by the plants.
Numero massimo di lotti che possono essere aggiudicati a un offerente: 2 II.2)Descrizione II.2.1)Denominazione:
Tenders may be submitted for maximum number of lots: 5 II.2)Description II.2.1)Title:
Ad esempio, puoi aggiungere oggetti delle sezioni Osservati, Offerte e Aggiudicati a un elenco e chiamarlo Regali di compleanno per la mamma.
For example, you could add items from the Watching, Bidding, and Won sections into a list and name it "Birthday Gifts for Mom".
Numero massimo di lotti che possono essere aggiudicati a un offerente: 3
Tenders may be submitted for maximum number of lots: 4
Ciò senza considerare che gli stessi contratti aggiudicati a grandi aziende attivano una filiera di fornitura e di indotto – evidenziata dallo studio - che è in buona parte appannaggio di aziende piccole e medie.
This is without even considering that the same contracts that are adjudicated to large companies activate a supply chain – which is revealed in the survey – that mostly involves small and medium-sized enterprises.
I paragrafi 1 e 2 non si applicano agli appalti aggiudicati a fini della prospezione di petrolio o gas.
Paragraphs 1 and 2 shall not apply to contracts awarded for the purpose of exploring for oil or gas.
Appalti aggiudicati a una joint-venture o a un ente aggiudicatore facente parte di una joint-venture
Contracts awarded to a joint venture or to a contracting entity forming part of a joint venture
L’80% dei lotti venduti sono stati infatti aggiudicati a meno di 15.000 $ e la metà delle opere genera aste di importo inferiore ai 2.230 $.
The 80% of the lots sold fetch less than $ 15, 000, and half the works generate results below $ 2, 230.
Se i contratti devono essere aggiudicati a norma delle direttive 2004/17/CE o 2004/18/CE, le disposizioni dei paragrafi da 2 a 6 del presente articolo non si applicano.
Where contracts are to be awarded in accordance with Directives [2004/17] or [2004/18], the provisions of paragraphs 2 to 6 of this Article shall not apply.
Appalti nei settori speciali aggiudicati a scopo di rivendita o di locazione a terzi Art.
Contracts awarded for purposes of resale or lease to third parties Art.
Appalti aggiudicati a scopo di rivendita o di locazione a terzi
Contracts awarded for purposes of resale or lease to third parties
Antonio Tajani, vicepresidente della Commissione europea responsabile dei trasporti, ha dichiarato: "Grazie a questi contratti e agli altri che saranno aggiudicati a breve, stiamo portando a termine una fase critica del programma Galileo.
Antonio Tajani, European Commission Vice-President in charge of Transport, said: “With this and the upcoming awards for the remaining procurement packages, we are concluding a critical phase of the Galileo programme.
Numero massimo di lotti che possono essere aggiudicati a un offerente: 8
Maximum number of lots that may be awarded to one tenderer: 6
13 ottobre 2011: I vasi dell’Imperatrice Josephine Bonaparte aggiudicati a 455.800 Euro
14.10.2011 A pair of vases of Josephine Bonaparte sold for sensational 455.800 Euro
Numero massimo di lotti che possono essere aggiudicati a un offerente: 8 II.2)Descrizione II.2.1)Denominazione:
Maximum number of lots that may be awarded to one tenderer: 4 II.2)Description II.2.1)Title:
0.81461906433105s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?